Expression | Transcription | Definition (English) | Example sentence | Ukrainian translation |
very you | /ˈveri juː/ | Used to say that something is extremely typical of a person’s character, style, or personality. Informal and conversational. | That reaction was very you — honest and emotional. | дуже в твоєму стилі / типово для тебе |
the very book / the very person / the very earth | /ðə ˈveri bʊk / ðə ˈveri ˈpɜːrsən / ðə ˈveri ɜːrθ/ | Very is used for emphasis to mean exact, same, precise. It highlights identity, importance, or exact reference. | This is the very book I was looking for. | саме та книга / та сама книга |
I am the worst / my bad | /aɪ æm ðə wɜːrst/ | I am the worst is a strong, often emotional or exaggerated way to blame oneself. | I forgot your birthday — I am the worst. | я найгірший / я жахливий |
I am here for you / I will be here for you / I am here | /aɪ æm hɪr fɔːr juː/ | Expressions used to show emotional support, availability, and willingness to help. Present vs future support. | Whatever happens, I am here for you. | я поруч / я тут, щоб підтримати |
stuck in second gear | /stʌk ɪn ˈsekənd ɡɪr/ | An idiom meaning unable to move forward or make progress in life or a situation. | I feel stuck in second gear in my career. | застрягти на місці / не рухатися вперед |
|
Murphy’s Law |
/ˈmɜː.fiːz lɔː/ |
the idea that if something can go wrong, it will go wrong |
Murphy’s Law always works
when I’m in a hurry. |
закон підлості |
|
just my luck |
/dʒʌst maɪ lʌk/ |
used to express that something bad or annoying always happens to you |
I missed the bus again — just
my luck! |
як завжди «щастить» |
|
budget-friendly |
/ˈbʌdʒ.ɪt ˌfrend.li/ |
not expensive; affordable |
We stayed in a budget-friendly
hotel during the trip. |
бюджетний, недорогий |
|
crawl |
/krɔːl/ |
to move slowly with the body close to the ground |
The baby began to crawl
across the floor. |
повзати |
|
vicious circle |
/ˌvɪʃ.əs ˈsɜː.kəl/ |
a bad situation that keeps repeating itself and gets worse |
Stress creates a vicious
circle of poor sleep and anxiety. |
замкнене коло |
|
treasure |
/ˈtreʒ.ər/ |
something very valuable or important |
This ring is my greatest treasure. |
скарб |
|
hypocritical |
/ˌhɪp.əˈkrɪt.ɪ.kəl/ |
behaving in a way that says you have higher standards than you really
have |
It’s hypocritical to tell others
not to lie when you do it yourself. |
лицемірний |
|
hypocrite |
/ˈhɪp.ə.krɪt/ |
someone who says they have particular moral beliefs but behaves
differently |
He’s a hypocrite — he criticizes
others but does the same. |
лицемір |
|
It’s been the ruin of |
/ɪts bɪn ðə ˈruː.ɪn əv/ |
something that has caused someone’s failure or destruction |
Gambling has been the ruin
of many people. |
стало причиною загибелі / зруйнувало |
|
the only thing a woman needs is |
/ði ˈəʊn.li θɪŋ ə ˈwʊm.ən niːdz ɪz/ |
a phrase used to express what is believed to be most important for a
woman |
He believes that the
only thing a woman needs is love and respect. |
єдине, що потрібно жінці — це |
|
the only time she is satisfied |
/ði ˈəʊn.li taɪm ʃiː ɪz ˈsæt.ɪs.faɪd/ |
the only moment when she feels happy or content |
The only time she is satisfied is when she achieves her goals. |
єдиний час, коли вона задоволена |
|
to spend my life in sin and misery |
/tə spend maɪ laɪf ɪn sɪn ænd ˈmɪz.ər.i/ |
to live a life full of wrongdoing and unhappiness |
He feared he would spend
his life in sin and misery. |
провести життя в гріху та стражданні |
|
to wear that ball and chain |
/tə weər ðæt bɔːl ænd tʃeɪn/ |
to feel trapped in a relationship or responsibility |
He wasn’t ready to
wear that ball and chain of marriage. |
бути прикутим (до шлюбу / обов’язків) |
|
one foot on the platform and another on the
train |
/wʌn fʊt ɒn ðə ˈplæt.fɔːm ænd əˈnʌð.ər ɒn ðə treɪn/ |
to be undecided or caught between two choices |
He stood with one
foot on the platform and another on the train, unsure what to
do. |
бути між двома рішеннями |
|
not to do what I have done |
/nɒt tə duː wɒt aɪ hæv dʌn/ |
a warning to others not to repeat one’s mistakes |
Learn from me — not to
do what I have done. |
не роби так, як зробив я |
|
hoard |
/hɔːd/ |
to collect large amounts of something
and keep it for yourself, often secretly |
She tends to hoard old
magazines because she thinks she might need them someday. |
накопичувати, запасати |
|
fatigue |
/fəˈtiːɡ/ |
extreme tiredness, especially caused
by physical or mental activity |
After working non-stop for a week, he
was suffering from severe fatigue. |
втома, перевтома |
|
gossip columns |
/ˈɡɒsɪp ˌkɒləmz/ |
sections in newspapers or magazines
that publish rumors and personal details about famous people |
She loves reading gossip columns
to keep up with celebrity news. |
світська хроніка, колонки пліток |
|
diversion |
/daɪˈvɜːʃən/ |
something that takes your attention away
from something else, often intentionally or for enjoyment |
Watching a light comedy was a
pleasant diversion after a stressful day. |
відволікання, розвага → має позитивний
відтінок: приємне переключення уваги або свідоме відволікання (щоб
відпочити або змінити фокус) |
|
distraction |
/dɪˈstrækʃən/ |
something that prevents you from
giving your full attention to something else |
Noise from the street became a
serious distraction while I was trying to work. |
відволікаючий фактор, перешкода → має
негативний відтінок: заважає зосередитися, порушує концентрацію |
|
be careful |
/bi ˈkeəfəl/ |
to try to avoid danger or mistakes |
Be careful when you cross the road. |
будь обережний → загальна порада,
спокійний тон; використовується постійно в повсякденній мові |
|
watch out |
/ˌwɒtʃ ˈaʊt/ |
used to warn someone of danger,
especially suddenly |
Watch out! There’s a car coming! |
обережно! → миттєве попередження
про небезпеку прямо зараз; емоційніше, ніж be careful |
|
beware |
/bɪˈweə/ |
to be careful of something dangerous |
Beware of the dog. |
стережись, остерігайся → більш
формальне / письмове, часто на знаках; звучить серйозніше і навіть трохи
драматично |
|
warn |
/wɔːn/ |
to tell someone about possible danger
or a problem in advance |
She warned me about the
traffic. |
попереджати → дієслово дії: ти
повідомляєш заздалегідь про небезпеку (не вигук, а дія) |
- be
careful → загальна порада (спокійно)
- watch
out! → небезпека прямо зараз
- beware
→ офіційно / на табличках
- warn → попередити когось (як дія)
·
|
appreciate |
/əˈpriːʃieɪt/ |
to
recognize the good qualities of something or to be grateful for something |
I really appreciate
your help with this project. |
цінувати,
бути вдячним → акцент на вдячності або усвідомленні цінності; часто
використовується в спілкуванні (I appreciate it) |
|
value |
/ˈvæljuː/ |
to
consider something important or beneficial |
She values
honesty in people. |
цінувати →
більш раціональне, принципове ставлення; те, що важливе як переконання
або життєвий принцип |
|
treasure |
/ˈtreʒər/ |
to keep
and care for something very carefully because it is very valuable or special |
He treasures
the letters from his grandmother. |
дорожити →
дуже емоційне, глибоке почуття; ніби «берегти як скарб», найсильніший
рівень цінності |
- appreciate =
вдячний
- value =
вважаю важливим
- treasure = дуже
сильно дорожу
|
sickness |
/ˈsɪknəs/ |
a
condition in which you feel ill or are vomiting; also a general state of
being ill |
He felt a
sudden wave of sickness during the trip. |
нудота;
погане самопочуття → часто про фізичне відчуття (особливо нудоту) або
тимчасовий стан |
|
illness |
/ˈɪlnəs/ |
a disease
or period of being ill |
She was
absent due to a serious illness. |
хвороба,
нездужання → загальне слово для будь-якого стану хвороби (повсякденне
використання) |
|
disease |
/dɪˈziːz/ |
an illness
of people, animals, or plants caused by infection or a failure of health |
Cancer is
a serious disease. |
захворювання
→ більш медичний, формальний термін; конкретна патологія або діагноз |
- sickness → як
ти себе почуваєш (часто нудить )
- illness →
загальне «я хворий»
- disease →
конкретна медична хвороба
·
|
Well done! |
/ˌwel
ˈdʌn/ |
used to
praise someone for something they have done successfully |
Well done! You answered all the questions
correctly. |
молодець!
добре зроблено! |
|
Good job! |
/ˌɡʊd
ˈdʒɒb/ |
used to
praise someone for doing something well |
Good job! You handled that task really
well. |
молодець!
гарна робота! |
|
Good for
you! |
/ˌɡʊd fə
ˈjuː/ |
used to
show approval or pleasure at someone’s success or good decision |
Good for
you! You
finally started going to the gym. |
молодець!
(радію за тебе) |
|
You nailed
it! |
/juː
ˈneɪld ɪt/ |
used to
say that someone did something perfectly or very successfully |
You nailed
it! That was
a perfect presentation. |
ти
впорався ідеально! молодець! |
|
bear |
/beə(r)/ |
ведмідь |
|
beer |
/bɪə(r)/ |
пиво |
|
beard |
/bɪəd/ |
борода |
|
bear
(can’t bear) |
/be(r)/ |
не
виносити щось |
|
toddle |
/ˈtɒdəl/ |
(of a
young child) to walk with short, unsteady steps; also to go somewhere in a
relaxed way |
The baby toddled
across the room. |
дріботіти
/ ходити невпевнено (про малюка); повільно піти |
|
trampoline |
/ˈtræmpəliːn/ |
a piece of
equipment with a strong fabric stretched across a frame, used for jumping on |
The kids
were jumping on the trampoline. |
батут |
РОЗДРАТУВАННЯ, ЗЛІСТЬ
(від легкої стадії до сильної)
|
be annoyed |
/bɪ
əˈnɔɪd/ |
slightly
angry or bothered |
I was a
bit annoyed with him. |
трохи
роздратований |
|
be
irritated |
/bɪ
ˈɪrɪteɪtɪd/ |
annoyed,
especially because of something repeated |
She felt irritated
by the noise. |
роздратований |
|
be upset |
/bɪ
ʌpˈset/ |
unhappy
and slightly angry |
I was
really upset about it. |
засмучений
/ трохи сердитий |
|
be
frustrated |
/bɪ
frʌˈstreɪtɪd/ |
feeling
annoyed because you can’t change a situation |
I’m frustrated
with my progress. |
роздратований
через безсилля |
|
be fed up
(with) |
/bɪ fed
ʌp/ |
annoyed
and tired of something over time |
I’m fed
up with this situation. |
мені це
набридло / дістало |
|
be mad (at
someone) |
/bɪ mæd/ |
angry with
someone (informal, AmE) |
She’s mad
at me. |
злитися на
когось |
|
be pissed
off |
/bɪ pɪst
ɒf/ |
very
annoyed or angry (informal) |
I was
really pissed off. |
дуже
роздратований / злий |
|
be furious |
/bɪ
ˈfjʊəriəs/ |
extremely
angry |
He was
absolutely furious. |
розлючений |
|
be livid |
/bɪ
ˈlɪvɪd/ |
extremely
angry, almost out of control |
She was livid
when she found out. |
у люті /
шалено злий |
різниця не
тільки в силі, а й у причині:
- annoyed
/ irritated → щось дратує
- frustrated → не
виходить щось зробити
- fed up →
довго терпів → набридло
- mad /
pissed off → вже відкрито злишся
- furious
/ livid → дуже сильна емоція
|
resurrection |
/ˌrezəˈrekʃən/ |
The act of
coming back to life after death. Mainly used in religious contexts. |
Christians
celebrate the resurrection of Jesus Christ. |
воскресіння
/ воскрешення |
|
rise (from
the dead) |
/raɪz
(frəm ðə ded)/ |
To come
back to life; also to rise, recover, renew. More poetic and symbolic than resurrection. |
Christians
believe Jesus rose from the dead. |
воскресати
/ повставати / відроджуватися |
|
resurrect |
/ˌrezəˈrekt/ |
To bring
someone back to life. Also figurative: revive an old idea/project. |
The story
says God resurrected him. |
воскресити
/ відродити |
|
temperature |
/ˈtemprətʃə(r)/ |
In many
Slavic languages this means illness fever, but in English alone it usually
means body or air temperature generally. |
My temperature
is 38 degrees. |
температура |
|
fever |
/ˈfiːvə(r)/ |
The
natural English word for a high temperature caused by illness. |
I have a fever,
so I’m staying home. |
жар /
підвищена температура |
|
I have a
fever |
/aɪ hæv ə
ˈfiːvə(r)/ |
Correct
natural phrase for “у меня температура”. |
I have
a fever and a sore throat. |
у мене
температура |
|
regret |
/rɪˈɡret/ |
A feeling
of sadness about something you did or didn’t do. Also a verb. |
I regret
not studyING harder. |
шкодувати
/ жаль / каяття |
|
curse
words |
/kɜːs
wɜːdz/ |
Swear
words; rude offensive language. More specific than rude words. |
Please
don’t use curse words in class. |
лайливі /
нецензурні слова |
|
rude words |
/ruːd
wɜːdz/ |
Impolite
or offensive words in general; softer and broader than curse words. |
Children
repeated some rude words they heard online. |
грубі /
неввічливі слова |
|
aggravate |
/ˈæɡrəveɪt/ |
To make
something worse, especially pain, a problem, or irritation. |
Running
may aggravate the injury. |
погіршувати
/ посилювати / дратувати |
|
anger |
/ˈæŋɡə(r)/ |
General
word for anger. Neutral term. |
His anger
was obvious. |
гнів /
злість |
|
rage |
/reɪdʒ/ |
Very
strong uncontrolled anger, often explosive. |
He was
shaking with rage. |
лють /
шалений гнів |
|
fury |
/ˈfjʊəri/ |
Intense
violent anger; often dramatic/literary and powerful. |
She stared
at him in fury. |
ярість /
несамовитий гнів |
|
jump rope / |
/ˈdʒʌmp
rəʊp/ |
a rope
used for jumping over as exercise or play |
She bought
a new jump rope yesterday. |
скакалка |
|
jump rope |
/dʒʌmp
rəʊp/ |
to jump
over a rope that swings under your feet and over your head |
The
children were jumping rope in the yard. |
стрибати на
скакалці |
|
air raid
alarm |
/eə reɪd
əˈlɑːm/ |
a warning
signal telling people that an attack from the air may happen or has started |
The air
raid alarm woke everyone early in the morning. |
повітряна
тривога |
|
what are
you up to? |
/wɒt ə ju
ʌp tuː/ |
used to
ask what someone is doing or planning |
What are
you up to this
evening? |
чим ти
займаєшся?; що ти робиш? |
|
it’s up
to... |
/ɪts ʌp
tuː/ |
used to
say that someone has the responsibility to decide |
It’s up to you whether we stay or leave. |
це
залежить від...; тобі вирішувати |
Raid = раптовий
напад, наліт, несподівана операція або вторгнення.
Головна ідея слова — швидка, раптова дія, часто з елементом атаки або
перевірки.
- air
raid = повітряний
наліт
- police
raid = поліцейський
рейд / раптова операція поліції
- night
raid = нічний
напад
|
weed out |
/ˌwiːd
ˈaʊt/ |
to remove
unwanted plants, things, or people |
Farmers
spent the morning weeding out the unwanted plants from the field. |
виполювати, позбавлятися від чогось
непотрібного |
|
tuck kids
in |
/tʌk kɪdz
ɪn/ |
to put
children into bed and make them comfortable |
She always
tucks the kids in and reads them a bedtime story. |
вкладати
дітей спати, підкривати дітей ковдрою |
|
scarce in |
/skeəs ɪn / |
used to
describe a situation when there is not enough of something |
During the
drought, the region became scarce in clean drinking water. |
мати
нестачу чогось, бути бідним на щось |
|
lack of |
/læk əv/ |
not having
enough of something |
A lack
of sleep can seriously affect your concentration and mood. |
нестача, брак чогось |
|
pull out
weeds |
/pʊl aʊt
wiːdz/ |
to remove
unwanted plants from the ground |
We spent
the afternoon pulling out weeds in the garden after the rain. |
виривати
бур’яни, полоти
бур’ян |
|
garden /
flower bed |
/ˈɡɑːdn/ ;
/ˈflaʊə bed/ |
an area
where flowers or plants are grown |
She
planted roses and tulips in the new flower bed near the house. |
грядка/клумба |
|
vegetable
patch |
/ˈvedʒtəbl
pætʃ/ |
a small
area where vegetables are grown |
My
grandfather grows tomatoes, cucumbers, and onions in his vegetable patch. |
город, ділянка для овочів |
|
rock a
baby to sleep |
/rɒk ə
ˈbeɪbi tə sliːp/ |
to move a
baby gently until the baby falls asleep |
The father
quietly rocked the baby to sleep in his arms. |
заколисувати
дитину |
|
lull a
baby to sleep |
/lʌl ə
ˈbeɪbi tə sliːp/ |
to calm a
baby gently until it falls asleep, often with a soft voice or movement |
Soft music
helped lull the baby to sleep after a long day. |
приспати
дитину, заколисати
дитину |
|
well |
/wel/ |
a deep
hole in the ground from which water is obtained |
People in
the village still use a traditional well for water. |
криниця, колодязь, скважина |
|
water well |
/ˈwɔːtə
wel/ |
a well
that provides water for drinking or household use |
The old water
well behind the house still works perfectly. |
криниця, колодязь, скважина |
- scarce in → фокус на тому, що чогось мало
в певному місці чи середовищі.
Часто використовується для ресурсів, продуктів, можливостей. - lack of → фокус на самому факті нестачі.
Більш універсальний і набагато частіше вживається в повсякденній та академічній англійській.
pushchair / stroller | /ˈpʊʃ.tʃeər/ | A chair on wheels used for pushing a baby or small child. Pushchair is British English, stroller is American English. | We bought a light stroller for travelling. | дитячий візочок; прогулянкова коляска |
crib | /krɪb/ | A small bed for a baby with high sides. In British English, people more often say cot. | The baby was sleeping peacefully in the crib. | дитяче ліжечко |
make up somebody’s mind | /ˌmeɪk ˌʌp ˈsʌm.bə.diz ˈmaɪnd/ | To make a decision after thinking carefully about something. | I still can’t make up my mind about moving abroad. | визначитися; прийняти рішення |
endurance | /ɪnˈdjʊə.rəns/ UK | The ability to continue through pain, stress, difficulty, or a long challenging situation. | She showed incredible emotional endurance during that difficult year. | витривалість; стійкість; здатність витримувати труднощі |
stamina | /ˈstæm.ɪ.nə/ | Physical energy and strength that allow someone to stay active for a long time without getting tired quickly. | You need a lot of stamina to play tennis professionally. | витривалість; запас фізичних сил; енергія |
to be a credit to | /tə bi ə ˈkred.ɪt tuː/ | To make people feel proud because of your behaviour, qualities, or achievements. | You are a real credit to your parents and teachers. | бути гордістю; робити честь комусь |
|
trample |
/ˈtræmpl/ |
to step
heavily on something and damage or crush it |
Someone trampled
my flowers. |
розтоптати |
|
crush |
/krʌʃ/ |
to press
something so hard that it breaks or loses its shape |
He
accidentally crushed the plant. |
розчавити,
розтоптати |
|
bulb |
/bʌlb/ |
the
underground part of some plants from which they grow |
I planted
tulip bulbs in autumn. |
цибулина,
цибулинка |
|
flower
bulb |
/ˈflaʊə
bʌlb/ |
a bulb of
a flowering plant |
These flower
bulbs should be planted in September. |
квіткова
цибулина |
|
whiner |
/ˈwaɪnə(r)/ |
a person
who complains a lot |
Stop being
such a whiner! |
нитик |
|
complainer |
/kəmˈpleɪnə(r)/ |
a person
who often complains |
Nobody
likes a constant complainer. |
скаржник,
нитик |
|
crybaby |
/ˈkraɪˌbeɪbi/ |
a person
who complains or cries too much |
Don't be
such a crybaby. |
плакса,
скиглій |
|
like a
bull in a china shop |
/laɪk ə
bʊl ɪn ə ˈtʃaɪnə ʃɒp/ |
behaving
in a careless and clumsy way that is likely to cause damage |
He handled
the delicate situation like a bull in a china shop. |
як слон у
посудній крамниці; дуже незграбно |
|
roller
coaster |
/ˈrəʊlə
ˌkəʊstə(r)/ |
an
amusement park ride with steep ups and downs; also used metaphorically for a
situation with many emotional changes |
My first
year at university was a real roller coaster. |
американські
гірки; емоційні гойдалки |
|
(in) the middle of nowhere |
/ðə ˌmɪdl
əv ˈnəʊweə(r)/ |
a place
far away from towns, cities, or other people |
Their
house is in the middle of nowhere. |
глухомань,
бозна-де |
|
call it a
day |
/ˌkɔːl ɪt
ə ˈdeɪ/ |
to stop
what you are doing because you do not want to do any more or think you have
done enough |
We've been
working for six hours, so let's call it a day. |
Закінчити
роботу на сьогодні |
|
call it a
night |
/ˌkɔːl ɪt
ə ˈnaɪt/ |
to decide
to stop an activity for the evening and go home or go to bed |
It was
getting late, so we called it a night. |
Завершити
вечір, розійтися спати |
|
good and
evil |
/ˌɡʊd ən
ˈiːvəl/ |
the forces
of right and wrong |
Many fairy
tales are about the battle between good and evil. |
Добро і
зло |
|
it's not
the sharpest tool in the shed |
/ɪts nɒt
ðə ˌʃɑːpɪst ˈtuːl ɪn ðə ʃed/ |
humorous:
not very intelligent |
He is a
nice guy, but he's not the sharpest tool in the shed. |
Він не
надто кмітливий |
|
pendulum |
/ˈpendjələm/ |
a weight
hanging from a fixed point that swings from side to side |
The
clock's pendulum moved slowly back and forth. |
Маятник |
|
justice |
/ˈdʒʌstɪs/ |
fairness
in the way people are treated |
Everyone
deserves justice. |
Справедливість,
правосуддя |
|
accept |
/əkˈsept/ |
to agree
to take or receive something |
She accepted
the job offer. |
Приймати,
погоджуватися |
|
except |
/ɪkˈsept/ |
not
including; apart from |
Everyone
came except Tom. |
Крім, за
винятком |
|
creased |
/kriːst/ |
having a
fold or line pressed into it |
His
trousers looked creased after the trip. |
Зім'ятий, заломлений (є одна або
кілька чітких складок чи заломів - часто після згинання паперу,
одягу, тканини) |
|
wrinkled |
/ˈrɪŋkəld/ |
covered
with many small lines or folds |
The shirt
was wrinkled because it hadn't been ironed. |
Пом'ятий,
зморшкуватий (загато дрібних складок по всій поверхні - часто про
одяг, шкіру, тканину) |
- Creased = заломлений,
є конкретна складка.
- Wrinkled = пом'ятий,
багато дрібних складок.
Наприклад,
якщо ви склали аркуш навпіл і розгорнули — він creased.
Якщо сорочка
пролежала в чемодані тиждень — вона wrinkled.

Немає коментарів:
Дописати коментар